Pseudo-Quiz n° 154 – Testez vos connaissances

Docker est le nom anglais donné à ceux qui ont pour métier de charger ou décharger le navires. Bien avant l’arrivée de cet anglicisme, les professionnels français du même métier portaient un nom bien de chez nous. Ils étaient organisés en corporation, spécialement à Marseille et même à Paris.
Quel est ce nom ?
• Réponse à la fin du prochain pseudo-Quiz.
• Réponse au pseudo-Quiz n° 153 : la fameuse tour est située à Dunkerque, son premier nom est Tour du Leughenaer, ce qui signifie en flamand « Tour du menteur ». Plusieurs explications possibles : 1/ Elle serait placée de façon à désorienter les capitaines dans la tempête qui viendraient se jeter à la côte et seraient pillés. (Bien peu probable). 2/ Les aiguilles de son horloge étant mal fixées, le vent les déplacerait sans vergogne indiquant une heure toujours fausse. Hum… Son nom actuel est « Tour de l’horloge ».
Plusieurs bonnes réponses, notamment celle de Criss qui a répondu 1/4 d’heure après publication. Chapeau !

8 Responses to “Pseudo-Quiz n° 154 – Testez vos connaissances”


  1. 1 Pierre Livory 11 décembre 2014 à 11:39

    Je dirais débardeur ?

  2. 2 Ph. Rigaud 11 décembre 2014 à 11:45

    Réponse à votre questionnaire 154: portafais en occitan ou porte-faix en français. En 1447 à Arles: « …a Guilhen lo portafays loqual an dos caratons passet las gens an lo gros Rose… » (« A Guilhen le porte-faix lequel avec deux barquets passa les gens lors du gros Rhône… »

  3. 3 Claude Briot 11 décembre 2014 à 11:59

    Portefaix. Au Havre avant la Révolution des spécialités étaient organisées en corporations : les bréments pour les marchandises liquides en barriques ; les brouettiers du Grands Corps, les porteurs et mesureurs de sel, de grains, de charbon etc..

  4. 4 Gilles Weber 11 décembre 2014 à 15:39

    Portefaix

  5. 5 ORIOL Frédéric 11 décembre 2014 à 19:32

    Il me semble que c’est débardeur

  6. 6 André 12 décembre 2014 à 10:54

    bjr à tous, dans un dico de 1817, je lis:
    débardeur: homme de journée qui débarde; porte-faix, crocheteur et comme c’est un dico français-anglais, il est ajouté:
    A lighterman, a porter belonging to a lighter for the unlading (sic) of it

  7. 7 FRK 14 décembre 2014 à 18:53

    Docker/Lamaneur

  8. 8 henri lalitte 14 décembre 2014 à 21:12

    Débardeur ou Portefaix


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s




Contact
« Escales Maritimes » est ouvert à tous. Contributeurs, informateurs, critiqueurs, approbateurs, suggestionneurs…
Pour ceux-là, une seule adresse : escales.maritimes@orange.fr

Archives

Faites connaître
Escales Maritimes !

Ajoutez ce lien dans votre site :
https://escales.wordpress.com/

Affichez cette bannière dans votre site en copiant le code suivant dans votre page html :
<a href="https://escales.wordpress.com/"><img src="https://escales.files.wordpress.com/2010/01/escales3.gif" alt="" width="180" height="60" /></a>

Les opinions émises ne sont pas nécessairement celles d'Escales Maritimes ; elles sont de la responsabilité de leurs signataires.


%d blogueurs aiment cette page :